《诗经》pdf国风·唐风·羔裘

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

  羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。
  羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
  [题解]
  讽刺统治者不爱护体恤人民。
  [注释]
  1、羔裘:《集传》:“羔裘,君纯羔,大夫以羔饰。”
  2、祛(区qū):衣袖。《集传》:“祛,袂(妹mèi)也。”
  3、居居:即“倨倨”,傲慢貌。《毛传》:“自,用也。居居,怀恶不相亲比之貌。”
  4、褎(袖xiù):古体袖字。
  5、究究(求qiú):借为“仇仇”,傲慢状。
  6、《尔雅·释训》:“居居、究究,恶也。”郝懿行《义疏》:“此居居犹倨倨,不逊之意。……究、居声转为义。”
  [参考译文]
  豹皮袖口羔皮裘,骄横待我几时休。难道就没别的人,只有你我是故旧?
  羔裘袖口饰豹毛,待我恶劣气难消。难道就没别的人,非要同你相处好?

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注