《诗经》pdf国风·鄘风·定之方中

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

  定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。
  灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
  [题解]
  赞扬卫文公建设楚丘,中兴卫国。
  [注释]
  1、定:营室星。古时建城观星象,此星谓定星。
  2、揆(kuí):测度。
  3、虚:同“墟”。
  4、允:诚然。臧:好。
  5、星(qíng):晴。
  6、说(shuì):止,到。
  7、匪:通“彼”。
  8、騋(lái):高七尺以上的马。牝(pìn):母马。
  [参考译文]
  营星已在天正中,正是吉时建楚宫。测量方位凭日影,风水宝地属楚室。先种榛树和栗树,再种梓漆和梧桐,琴瑟需用好树种。
  登上漕邑旧城墟,遥遥相望楚城处。先看楚城河堂邑,大山高丘观仔细。下山喜观桑林密,卦辞说得真吉利,正是虎踞龙盘地。
  及时春雨细飘零,管车官吏传命令。天气晴了把车驾,文公要到桑田里。忠心耿耿是仁君,为民深谋更远虑,且养马儿三千匹。

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注