《诗经》pdf小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

  蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。
  蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。
  蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。
  蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革冲冲。和鸾雍雍,万福攸同。
  [题解]
  诸侯在宴会中歌颂周天子,祝他令德长寿,万福俱集。
  [注释]
  1、蓼(路lù):长且大。《毛传》:“蓼,长大貌。萧,蒿也。”
  2、湑(许xǔ):清澈。《毛传》:“湑湑然,萧上露貌。”
  3、写:倾吐。《郑笺》:“既见君子者,远国之君朝见于天子也。” 《毛传》:“输写其心也。”
  4、燕:《集传》:“燕,谓宴饮。”
  5、誉:欢乐。苏辙《诗集传》:“誉、豫通。凡《诗》之誉皆言乐也。”
  6、瀼瀼(嚷rǎng):盛貌。
  7、龙:宠,荣。《毛传》:“龙,宠也。”《郑笺》:“为宠为光,言天子恩泽光耀被及己也。”
  8、忘:王引之《经义述闻》卷五:“亡犹己也。作忘者假借字耳。”
  9、泥泥:《毛传》:“泥泥,露濡也。”
  10、孔燕:《郑笺》:“孔,甚。燕,安也。”
  11、岂弟(凯替kǎitì):和易近人。
  12、寿岂:《集传》:“寿岂,寿而且乐也。”
  13、(待补充)
  14、鞗(条tiáo)革:皮革所制的缰绳。陈启源《毛诗稽古编》:“鞗革,辔也。以丝曰辔,以革曰鞗。鞗之有余而垂者曰革。……革末以金饰之。”
  15、冲冲:垂饰貌。
  16、和鸾:《集传》:“和、鸾皆铃也。在轼曰和,在镳曰鸾,皆诸侯车马之饰也。”
  17、攸:所。《集传》:“攸,所;同,聚也。”
  [参考译文]
  香蒿长得高又长,露落叶上最清凉。如今有幸见君子,我的心情真舒畅。举杯饮酒又笑谈,快乐相处喜洋洋。
  香蒿长得高又长,露珠晶莹落叶上。如今有幸见君子,受宠沾荣脸有光。君子盛德无差失,祝君长寿永无疆。
  香蒿长得高又长,露落叶上水沾衣。如今有幸见君子,心情安详又欢喜。宜作兄长宜作弟,美德高尚乐无已。
  香蒿长得高又长,露落叶上水汪汪。如今有幸见君子,金饰马勒闪闪亮。车上铃儿叮当响,福禄聚集你身上。

《诗经》电子书免费下载:

下载 “《诗经》pdf电子书免费下载” 《诗经》电子书免费下载.zip – 已下载2次 – 4 MB

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注